Sony α7 ILCE-7
manholeという語は、man(人)とhole(穴)を組み合わせた語である。このmanを「男」の意に解し、女性作業員もいるので差別的だとして"personhole"という語が提唱されたことがあったが、普及しなかった。ーーーWikipediaより
へー ( °∂°)
日本語的に考えると
人の穴
とか
男の穴
とか
女の(モザイク)
とか、正直どんどん本質から離れていくような気がしますです(汗)
maintenance hole 、点検孔 。
とかじゃ駄目っすかね?
あ、言いにくいっすね。やっぱマンホールで・・。
0 件のコメント:
コメントを投稿